— Если вы это знали, то почему сразу меня не арестовали?

— Все просто. Ты не совершил никаких противозаконных действий. Ты имеешь право держать пистолет в чемодане. В Аризоне это разрешено. Я хотела выяснить, как ты собираешься его использовать. А когда поняла, что ты задумал, решила тебе подыграть. — Она сделала небольшую паузу. — Вопрос лишь один: почему? Ты действительно Эд Прист, бухгалтер, у тебя есть семья, и ты ездишь в отпуск в Диснейленд. Ты не правительственный убийца и не палач мафии.

— Значит, вы меня проверяли?

— Конечно, проверяла. Я никому не верю до тех пор, пока не получу подтверждение того, что мне говорят. Не пора ли тебе встать с пола, сесть на стул и рассказать, зачем ты пытался меня убить?

Прист осторожно поднялся на ноги и тяжело опустился на стул напротив нее. Он так и не переоделся с дороги.

— Я не врал, когда сказал, что позвонил по тому номеру. Но солгал, что мне не ответили. Должно быть, они отключили телефон после разговора со мной.

— Что тебе сказали?

— Что, если я не прилечу сюда и не убью вас, моей жене и детям конец.

— И ты им поверил?

— Они прислали мне фотографии жены, когда та делала покупки в магазине, и детей в школе. Очевидно, они за ними следили.

Пайн обдумала его слова. «Зачем отправлять сюда Эда Приста, чтобы он сделал грязную работу? Неужели тот, кто за этим стоит, не мог прислать профессионала, чтобы меня убить?»

— А они объяснили, почему необходимо это сделать?

— Вы расследуете исчезновение моего брата.

— А они сказали, почему твой брат исчез?

Прист колебался.

— Нет, но я понял, что все очень серьезно.

— Настолько серьезно, чтобы убить федерального агента? Это могло привести тебя к смертной казни.

— Семья значит для меня больше, чем собственная жизнь! — рявкнул Прист, который медленно успокаивался. — Но я не смог спустить курок. Я… наверное, я не убийца.

— Очевидно, нет. Я за тобой наблюдала.

— Ну и что теперь со мной будет? Я сяду в тюрьму?

— Я видела, что ты не собирался меня убивать. Но когда те люди узнают, что ты не стрелял, то будут тобой очень недовольны.

Прист закрыл лицо руками и разрыдался.

— О господи, моя семья… Я убил свою семью…

— Об этом мы можем позаботиться. Мы поместим их под защиту, пока не разберемся с безобразиями, которые происходят.

Прист перестал плакать и посмотрел на нее.

— Вы… вы можете это сделать?

— Однако мне потребуется твоя помощь.

— Но как я могу помочь? Я ничего не знаю.

— Возможно, ты знаешь больше, чем тебе кажется. В настоящий момент ты — моя лучшая ниточка, ведущая к преступникам.

— И как же мы будем действовать? — спросил Прист.

— Я позвоню, чтобы о твоей семье позаботились. И хотя уже раннее утро, нам стоит попытаться немного поспать. Впереди у нас много работы.

— Я очень сожалею, агент Пайн.

— Ты не первый, кто хотел меня убить.

Прист втянул в себя воздух.

— Господи, я не представляю, как вы можете выполнять такую работу.

— Забавно, но это единственная работа, к которой я всегда стремилась.

Глава 19

— Твоя семья находится на конспиративной квартире в Мэриленде, — сказала Пайн Присту, когда они утром пили кофе на кухне.

— Как вы им объяснили, что происходит?

— Тебя интересует, что я сказала про твою роль?

— Да, наверное, — Прист кивнул.

— Я знаю, как вести себя в подобных ситуациях, Эд. Можешь вздохнуть с облегчением — по крайней мере сейчас.

— И что мы будем делать?

— Для начала нам необходимо найти твоего брата.

— Но как?

— У тебя есть его контактные данные?

— Конечно. И я оставил ему дюжину сообщений. Однако он ни разу не ответил.

— Может быть, нам следует сформулировать их иначе…

Прист удивленно на нее посмотрел.

— Что вы имеете в виду?

— Позвони ему и оставь сообщение, в котором говорится, что твоей семье угрожают, а тебя шантажируют и заставляют убить федерального агента. Тебе отчаянно нужна его помощь, поскольку ты не знаешь, что делать, но всерьез подумываешь о том, чтобы нажать на спусковой крючок. Скажи, что у него есть полчаса, чтобы связаться с тобой до того, как ты на это решишься.

Несколько мгновений Прист молча смотрел на Пайн.

— Неужели вы серьезно? — наконец спросил он.

— Настолько, что, если ты не сделаешь этого прямо сейчас, пока я сижу рядом с тобой, я арестую тебя за покушение на убийство.

— А я думал, вы пытаетесь мне помочь…

Этли покачала головой.

— Я ничего подобного не говорила. Моя работа состоит в том, чтобы отыскать правду. И я готова перешагнуть через тебя и твоего брата, чтобы добиться результата.

Прист закрыл глаза и трясущейся рукой потер лоб, закрыв лицо. Пайн отвела его руку в сторону.

— Пора принимать решение, Эд. Времени прятаться нет. Доставай телефон и звони.

Он набрал номер.

— Включай громкую связь.

— Вы мне не верите?

— Тебе нужен ответ? Ты пришел, чтобы всадить пулю мне в голову.

Прист включил громкую связь.

«Это Бен. Оставьте сообщение. Я постараюсь вам перезвонить», — послышался голос из трубки.

Пайн кивнула Присту, и тот оставил сообщение, тщательно следуя ее инструкциям. Потом она отключила телефон и посмотрела на него.

— И что теперь? — спросил Прист.

— Подождем тридцать минут.

— А если он не перезвонит?

— В таком случае ты перешел Рубикон. Я буду вынуждена тебя арестовать.

Прист нахмурился.

— Но это лишь ваше слово против моего, у вас нет никаких улик.

Пайн достала телефон и нажала на несколько кнопок. Раздался голос Приста, объяснявшего, почему тот собирался убить Пайн.

— Вы записали наш разговор? — спросил он.

— Конечно. Ты попал в высшую лигу, Эд. Если хочешь выжить, тебе следует играть лучше.

— Я не просил о том, чтобы это дерьмо на меня выплеснулось, — резко сказал он.

— Не стоит винить меня, вини брата. Если он позвонит тебе в течение получаса, договорись с ним о встрече. Я пойду с тобой.

— Но мы понятия не имеем, где он сейчас, — возразил Прист.

— Именно по этой причине мы ждем его звонка.

Пайн замолчала и откинулась назад. Прист выглядел сильно озабоченным. Но и он молчал.

До тех пор, пока двадцать восемь минут спустя не зазвонил телефон.

Прист посмотрел на Этли, и та кивнула.

— Не включай громкую связь, у него могут возникнуть подозрения.

— Что я должен сказать?

— Веди себя естественно. Ты рассержен и смущен и хочешь знать правду.

Прист ответил на звонок и поднес телефон к уху, а Пайн наклонилась к нему поближе, чтобы слышать их разговор.

— Алло?

— Эдди?

— Проклятье, Бен, где тебя носит? — выпалил Прист. — Что происходит? Вся моя жизнь пошла под откос!

— Просто успокойся, братишка. Все будет в порядке. Но, пожалуйста, скажи мне, что ты не убил федерального агента.

— Пока нет. Но Мэри и дети…

— С ними все будет в порядке.

— Ты не можешь знать!

Пайн коснулась его руки, поднесла палец к губам и безмолвно произнесла: «Пусть говорит».

Прист смолк. Через мгновение его брат начал говорить.

— Ты не должен был оказаться вовлеченным в эти дела, Эдди. Мне очень жаль. Но все вышло из-под контроля.

— Что именно? — спросил Эд.

— Я не могу говорить об этом по телефону.

Этли снова коснулась плеча Приста, указала на него, потом на телефон.

— Тогда давай встретимся, — предложил Эд. — И ты мне все расскажешь.

— Где ты сейчас находишься?

— В Аризоне. Рядом с Гранд-Кэньон, где ты предположительно исчез. Вот почему я сюда прилетел. А ты где?

— На самом деле не слишком далеко.

— Где ты хочешь встретиться?

— На южном краю Гранд-Кэньон есть отель. «Эль Товар».

Пайн посмотрела на Приста и кивнула.

— Хорошо, я уверен, что сумею его найти.

— Мы можем встретиться там сегодня вечером и поужинать. Забронируй столик на свое имя. Но не слишком рано; например, на девять часов. Только мы с тобой. Я… я не буду похож на себя.