— Бывает. Если в двух словах, то изменение полярности Земли не просто опасно. Оно приведет к чудовищным и необратимым разрушениям. Помнишь свою речь на пресс-конференции?

— Я верю в то, что говорила!

— Сомневаюсь. Впрочем, не важно. Если ты собираешься выехать на белом коне и спасти всех, то у тебя ничего не выйдет.

— Это еще почему? — недоверчиво уставилась на него Изабель.

— Ты что, совсем меня не слушала? Если напортачить с магнитным полем планеты, то никакой Земли не останется! А если не будет Земли, тебе будет некого ни спасать, ни возглавлять. Включи логику!

— Сам дурак!

— Ладно, попробуем еще раз. Чего хочет Веспер-Один? Разрушить весь мир. Где он будет потом жить? Где ты будешь после этого жить? У вас что, есть секретное поселение на Луне? — Аттикус понятия не имел, чего добивается Веспер-Один, но решил убедить Изабель в том, что Судный день близок.

Изабель усмехнулась:

— Ты идиот! Зачем ему разрушать весь мир?

— И какая часть планеты уцелеет? Когда он повернет ключ, от Земли останется лишь груда обломков!

Изабель посмотрела на своих телохранителей. Они нервничали.

— Ты утверждаешь, что он разрушит ту часть Земли, где мы сейчас находимся? Но он тоже здесь! Я знаю точно. Какой в этом смысл? Ведь тогда Веспер-Один тоже погибнет.

— Может, ему жить надоело? Тебе такое в голову не приходило?

Изабель зашипела, как змея, и снова посмотрела на своих наемников. Они медленно попятились.

— Вы куда? — рявкнула она. — Не верьте ему, он глупый ребенок! — Наемники дрогнули и помчались прочь. — Вернитесь! Сейчас же вернитесь!

Они скрылись из виду в мгновение ока. Изабель посмотрела на Аттикуса и встряхнула его как следует.

— Идиот! Смотри, что ты наделал! Из-за тебя я осталась совсем одна.

— Я просто обрисовал создавшуюся ситуацию. Так что, будешь дожидаться большого взрыва?

— Кретин! Я…

Аттикус заорал во всю глотку и затыкал пальцем:

— Веспер-Один! Вон он!

Изабель даже не обернулась.

— Так я тебе и поверила!

Аттикус сунул руку в карман. Тут же в тоннеле раздались пулеметные очереди.

Изабель пригнулась, перекатилась и выхватила из кармана большой пистолет. Тем временем Аттикуса и след простыл.

Дэн рассказал ему, как обхитрил Изабель с наемниками в Вашингтоне. Аттикус немедленно закачал на свой телефон тот же саундтрек и сейчас включил его одним нажатием кнопки. Последствия превзошли все ожидания.

Изабель слышала топот ног, однако за мальчиком не погналась — слишком много тоннелей. Впрочем, не так уж он теперь и нужен. Хранитель сказал достаточно. Неужели этот идиот Веспер-Один действительно задумал взорвать планету? Этого не может быть! Одно дело — победить Кэхиллов и править миром, другое — уничтожить все подчистую…

«Я ведь тоже здесь живу».

Она посмотрела на рюкзак доверчивого дурачка Дэна Кэхилла и улыбнулась. Если все верно, то рюкзачку цены нет. Слезливые эсэмэски от имени Артура Трента своему любимому сыночку окупятся сполна.

Она открыла рюкзак, покопалась в вещах и вытащила серебряную фляжку. Сыворотка. Наконец-то! Теперь можно и с Веспером потягаться.

Глава 32

Джейк выбежал из-за угла и со всего размаху в кого-то врезался.

— Ох! Аттикус!

Он мигом поднял младшего брата и стряхнул с него пыль. Остальные тут же их обступили. Джейк так крепко обнял Аттикуса, что тот вскрикнул от боли.

— Аттикус, я уже не надеялся увидеть тебя в живых!

— И не увидишь, если не перестанешь его тискать, — заметила Шинейд.

Джейк выпустил брата и широко улыбнулся.

— Как тебе удалось удрать? — спросил Дэн.

— Дезориентировал противника, — ответил довольный Аттикус. Тут он увидел остальных и радостно воскликнул: — Вы тоже сбежали, ребята!

Эван кивнул:

— Мы разделились. Фиске забрал четверых и ушел в другую сторону. Надеюсь, они все целы.

Аттикус ударил кулаком об кулак Феникса и застенчиво улыбнулся Натали. Девушка уже немного пришла в себя и надменно отвернулась.

— Итак, что теперь? — спросил Джейк.

Эми огляделась.

— Объединимся с остальными, отыщем Машину Судного дня и выведем ее из строя.

— Думаешь, справимся? — усомнился Гамильтон.

— Либо все, либо ничего! — объявил Дэн.

— Дэн, я видел у Изабель твой рюкзак, — выпалил Аттикус.

Дэн помрачнел. Эми встревожилась.

— Ничего не хотите нам рассказать? — спросил Гамильтон. — Что в рюкзаке?

Эми посмотрела на Дэна и промолчала.

— Сыворотка, — вздохнул Дэн.

— Что?! — завопили в унисон бывшие заложники.

— Эми, почему ты мне не сказала? — обиделся Джейк.

— Итак, мать наконец заполучила сыворотку, — подытожил Иан. — Она непременно ее примет, и тогда ее уже ничто не остановит.

— Кто знает, — задумчиво проговорила Эми, — может, ее и не понадобится останавливать.

Ребята изумленно уставились на нее.

— В смысле? — спросил Эван.

— Времени для экскурсов в прошлое нет, объясню как-нибудь потом, — отрезала Эми. — Сейчас главное — найти остальных, и чем быстрее, тем лучше.

— Ты права, — согласился Джейк. — Пошли!

Ребята помчались по тоннелям, сворачивая то влево, то вправо. Эми поглядывала на компас в телефоне, однако он будто взбесился. Вероятно, час пробил. Успеют ли они? Или уже слишком поздно?

Они выбежали в широкий коридор и остановились.

— Надо осмотреться, — решила Эми. — Таких широких тоннелей нам еще не попадалось.

— Глядите! — Дэн ткнул пальцем в стену.

— Дверь! — кивнул Джейк.

— Какая огромная! — добавил Аттикус, осматривая трехметровый проем.

Шинейд шагнула вперед.

— Что толку стоять, разинув рты! Давайте посмотрим, вдруг она не заперта.

— Ну вот, ты снова стала той самой Шинейд, которую мы все знаем и терпеть не можем, — ухмыльнулся Дэн.

Шинейд резко обернулась и злобно зыркнула. Дэн улыбнулся:

— Ты на себя была не похожа, когда пыталась быть милой и примерной. Лучше оставайся собой, Шинейд!

Она хотела ответить что-нибудь язвительное, но передумала.

— Учту на будущее, — улыбнулась девушка.

— Надеюсь, ты не возьмешься за старое и больше никого не предашь, — добавил Гамильтон.

— Я докажу свою преданность не словами, а делами.

Шинейд изо всех сил надавила на огромную ручку. К всеобщему удивлению, дверь распахнулась.

Они осторожно заглянули внутрь. Комната была большая и темная.

— Заходить обязательно? — спросила Натали дрожащим голосом.

— Боюсь, что да, — прошептала Эми. — Возможно, наши там, только их не видно в темноте.

— Вдруг они ранены или что похуже, — добавил Эван.

Ребята просочились в комнату. Гамильтон прикрывал отход и зашел последним. Он отпустил дверь, и она захлопнулась с отчетливым щелчком. Все испуганно обернулись.

— Гамильтон, зачем ты запер дверь? — рассердилась Эми.

— Я ничего не трогал. Она сама!

— Ой, как плохо! — запаниковал Аттикус. — Двери не должны закрываться сами по себе.

Внезапно вспыхнул яркий свет, и все прикрыли глаза руками.

— Ну и ну! — простонал Иан. — Что это было?

— Эй, ребята! — воскликнул Аттикус, глядя куда-то вверх.

Дэн потянул дверь.

— Не открывается.

— Дай я попробую, — сказал Гамильтон.

— Эй, ребята! — настойчиво повторил Аттикус.

Гамильтон налег на дверь всем весом. Тщетно.

— Давай помогу, — вмешался Джейк.

Они потянули ручку вдвоем.

— Ребята! — завопил Аттикус.

— Чего тебе, Аттикус? — рявкнул его брат. — Мы тут делом заняты.

Аттикус указал наверх.

— Смотрите!

Все медленно подняли головы и увидели скованных цепями Шайенн и Каспера. Близнецы висели на каком-то крюке и были без сознания.

— Ничего себе! — присвистнул Дэн.

— Вы слышите? Слышите? — испуганно закричал Аттикус.

Все посмотрели вниз. Вода. Много воды. Она стремительно прибывала.

— Комната заполняется водой! — взвыл Джейк.