«Утрата друга. Это я могу понять».
— Это ты вырыла тоннель?
— Он там уже был, — она покачала головой. — Может, бутлегеры. Может, владелец был каким-нибудь уголовником и подготовил себе аварийный выход. Когда я купила заведение и обнаружила его, то сделала коттедж номер семнадцать своим убежищем по этой самой причине.
— И слава богу.
Джессика отвела взгляд — очевидно, не желая продолжать разговор.
— Хочешь что-нибудь съесть или выпить? — спросил Роби несколько минут спустя, когда поезд начал сбрасывать ход — должно быть, на подходе к очередной захолустной станции, где в него сядут еще несколько сонных пассажиров.
— Кофе, никакой еды, — лаконично бросила она, по-прежнему не глядя на него.
— Возьму чего-нибудь — на случай, если передумаешь.
Он двинулся по проходу и не задерживался до самого вагона-ресторана. Перед ним в очереди был один человек — женщина в джинсовой юбке, сапожках и декоративно драном плаще. Взяв кофе, пирожные и пакет чипсов, она двинулась своим путем, споткнувшись, когда поезд тормознул, въехав на станцию.
Поддержав ее, Роби подошел к стойке. У мужчины лет шестидесяти в железнодорожной форме за стойкой была окладистая седая борода и маленькие узкие глазки за толстыми стеклами очков.
— Что вам подать, сэр? — спросил он у Роби.
Уилл поглядел на ассортимент в меню за стойкой.
— Два кофе, два кекса и три пакетика арахиса.
— Только что заварил свежий. Вот-вот поспеет.
— Спешить некуда. — Обернувшись, Роби поглядел из окна. Эта станция выглядела даже меньше той, где они сели. Не видно было даже названия полустанка, хотя, наверное, где-то оно есть.
И тут же забыл об этом.
В дальнем конце станции торчал бампер черного «Рейнджровера» — ровно настолько, что стал заметен.
Роби поглядел на горстку пассажиров, садящихся в поезд. Одна старуха с пожитками в наволочке.
Вторая — девушка не старше двадцати с потрепанным чемоданом.
Последним садился чернокожий лет сорока, одетый в не слишком чистый полукомбинезон и рабочие ботинки, просящие каши, с грязным рюкзаком на одном плече.
Роби не был поклонником стереотипов, но ни один из новых пассажиров на клиента марки «Рейнджровер» не походил.
Когда буфетчик повернулся к Роби с двумя чашками свежесваренного кофе, того уже и след простыл.
Глава 59
С пистолетом в руке Роби снова вошел в вагон. Рил сидела на прежнем месте, но выглядела неестественно одеревеневшей.
Уилл огляделся. Никаких очевидных подходов.
Снова поглядел на Рил и, пригнувшись пониже, двинулся вперед в готовности выстрелить в любую секунду. Он осматривал сиденья ряд за рядом, пока не добрался до Рил и не поглядел на нее.
Только это была не она.
А мужчина.
С перерезанным горлом.
Роби бросил взгляд вниз. Ее рюкзак пропал.
Где же Рил?
— Роби, здесь, — донесся негромкий оклик.
Он поднял глаза. Рил оказалась в заднем конце вагона.
— У нас компания, — сообщила она.
— Ага, это я уже сообразил, — отозвался Роби. — Откуда он пришел? — кивнул на покойника.
— Из задней двери. Наверное, авангард.
— Им следовало послать побольше людей, — заметил Роби.
— Но прикончить его было трудновато. Очень хорошо обучен.
— Кто бы сомневался. — Роби огляделся. — Поезд стоит. Полустанок не такой уж большой. Все пассажиры уже должны были сесть.
— Думаешь, поезд захватили?
— Не поставил бы против этого. Проводят обыск вагон за вагоном.
— Покойник пытался доложить, что засек меня. Но не успел. — Она оглянулась. — План есть?
Не успел Роби ответить, как поезд тронулся.
— Об этом что скажешь? — спросила Рил.
— Наверное, на станции было бы слишком много вопросов. Хотят напасть, когда будем катить по сельской местности.
— Вышвырнут нас на ходу?
— Только убедившись, что мы мертвы.
— Так что повторюсь: план есть?
Роби оглянулся. Проводник, встречавший их, так и не вернулся. Возможно, тоже мертв.
Подбежав по проходу к небольшой кладовой в одном конце вагона, Роби схватил найденную там большую металлическую емкость. Метнулся в тесный туалет, включил воду и наполнил емкость. Потом вылил по половине емкости перед каждой из дверей, ведущих в соседние вагоны. Повозив подошвой по ставшему скользким металлическому полу, вполне удовлетворился результатом.
Потом посмотрел на убитого.
— Документов не было, — сообщила присоединившаяся к нему Рил. — Никаких удостоверений. Ничего.
— Пропавший персонал, пропавшее оборудование…
— Это Ди Карло тебе сказала? — поинтересовалась Рил.
— Да.
— Апокалиптический сценарий готовился уже давно, Роби.
— Начинаю понимать.
Вскарабкавшись на сиденье, он присел на корточки. Рил последовала его примеру.
— Ты слева, я справа, — сказал Роби.
— Поняла.
Через несколько секунд через двери с обеих сторон начали вбегать люди. Маневр был задуман как захват в клещи, чтобы Рил и Роби оказались между молотом и наковальней с обоих флангов и были накрыты перекрестным огнем, которого им не выдержать.
Вот только на скользкий пол они не рассчитывали.
Трое сразу брякнулись, крепко приложившись, и заскользили по полу, а четвертый едва удержался на ногах.
Выскочив со своих скрытных позиций, Рил и Роби открыли огонь — Уилл справа, Джессика слева. Девять секунд спустя четверо лежали трупами, а их кровь оросила пол и стены малиновыми брызгами. Остальные отступили в смежные вагоны, стиснувшие этот.
— Как по-твоему, с какой скоростью мы едем? — Роби повернулся к Рил.
Она глянула за окно.
— Миль пятьдесят, может, чуть больше. Эти старые развалюхи больше шестидесяти не тянут.
Роби поглядел на окружающий пейзаж. Сплошные леса.
— Все равно слишком быстро.
Джессика кивнула.
Уилл бросил взгляд влево, а потом снова на нее.
— Где твой рюкзак?
— Сунула сюда. — Она вытащила рюкзак из щели между двумя сиденьями.
— Светошумовые есть?
— Две штуки.
Роби поглядел на одну из дверей в смежный вагон, через которую ретировались нападавшие, — металлическую, но со стеклянной филенкой. Потом подбежал к пульту управления, вмонтированному в одну из стен тамбура, сорвал дверцу и посвятил несколько секунд изучению доступных средств.
Рил тем временем достала из рюкзака обе светошумовые гранаты.
— Когда-нибудь уже прыгала с поезда на полном ходу? — спросил Роби, поднимая голову от своей работы.
— Нет, а ты?
Он тряхнул головой.
— По-моему, на шестидесяти у нас ни шанса. При тридцати шансы чуть повыше.
— Смотря куда прыгать, — заметила Рил, нажимая клавиши на телефоне. И вывела на экран текущее местоположение. — Мили через две слева будет водоем.
— Вода может быть тверже земли. Смотря как упадешь.
— Останемся — погибнем наверняка.
Роби нажал на кнопку, и двери слева разъехались. В проем ворвался холодный воздух.
— Долго они ждать не будут, — предупредила Рил, переводя взгляд с одной двери на другую.
— Не будут. Надо об этом позаботиться.
Рил вручила ему пару затычек, и Роби загнал их поглубже в уши. Она поступила точно так же со своими. Потом передала ему одну из светошумовых гранат.
— Дай мне отсчет, — попросила она.
Пройдя в середину вагона, достала пистолет и застыла в ожидании.
— Пять, четыре, три, два, один! — крикнул Роби.
Рил выстрелила влево, разбив стекло двери, ведущей в передний вагон. Схватив светошумовую гранату, активировала и швырнула в дыру. Развернулась и выстрелила в стекло двери позади. За пулей последовала вторая граната, которую Роби швырнул в свежую дыру, после чего сразу же скорчился, закрыв глаза и уши, чтобы уберечь их, когда гранаты сработали с разрывом в две-три секунды.
Из соседних вагонов послышались отчаянные вопли.
Рил, пригнувшаяся за долю секунды до вспышек и грохота, бегом ринулась по проходу, чтобы присоединиться к Роби.