— Да, такое вполне возможно.
— Но как мы сохраним свою безопасность, не имея оснащенной должным образом армии?
— Боюсь, у меня нет ответа на этот вопрос, сэр, — не без колебаний ответил Грей.
— Я считаю, что все различие между хорошим и не очень хорошим президентом состоит в способности использовать возможности.
— Вы отлично поработали, мистер президент. Вам есть чем гордиться.
Вообще-то Грей считал, Бреннан не совершил ничего выдающегося.
Час спустя, выходя из Белого дома, Грей думал уже не о том, как бороться с врагами Америки или каким образом лучше ублажить своего главнокомандующего. Поднимаясь на борт вертолета, он думал о дочери. Шестилетней, ей очень нравился красный цвет. А потом вдруг ее любимым цветом стал оранжевый. Он спросил ее, почему она сменила свои предпочтения. Уперев ручонки в тощие бедра, дочь заявила, что оранжевый — цвет более взрослый. Даже сейчас, по прошествии стольких лет, он, припоминая эту картину, не мог сдержать улыбки.
Уоррену Петерсу повезло. Его поиски увенчались успехом. Он нашел-таки исчезнувшую в тумане лодку и сразу же позвонил Тайлеру Рейнке, чтобы сообщить о находке. Через несколько минут тот уже стоял рядом с Петерсом.
— Ты уверен, что это именно та лодка? — спросил Рейнке, ткнув носком ботинка в облезлый борт.
— Она самая. И на планшире следы крови. Я все же попал в одного!
— Они могли засветиться, когда садились в лодку и когда прятали ее тут. Если б найти тех, кто мог их видеть…
Петерс согласно кивнул, затем в задумчивости поскреб подбородок.
— А ведь есть более простой способ выйти на них! В кармане-то Джонсона было удостоверение личности!
— Ну и что из того?
— А то. На нем адрес! Соображаешь? И они туда непременно заявятся. Причем не откладывая.
— Тогда у нас есть шанс их перехватить! — согласился Рейнке. — Вечером мы туда и отправимся.
Глава 23
Тщательно подбирая слова и максимально перестраховываясь (но так, чтобы не вызвать раздражения начальства), Алекс сочинил доклад и отправил его по электронной почте Джерри Сайксу. Затем, поработав немного с бумагами, он решил на сегодня завязать с работой, пока его не поставили дежурить у каких-нибудь дверей. Страшно не хотелось в очередной раз наблюдать, как какой-то королек или премьер-министр пачкают рожу крабовым соусом.
Направляясь к выходу, он прошел мимо одного из агентов. Тот прятал в стенной шкафчик пистолет, перед тем как идти допрашивать подозреваемого.
— Привет, Алекс! Взломщики банкоматов тебе больше не попадались? — поприветствовал его товарищ по службе. Новости тут распространяются с той скоростью, которую может обеспечить лишь устное радио со студией в виде аппарата для охлаждения воды.
— Увы… Такие умники попадаются не часто!
— Слышал, вы с Симпсон образовали классную команду!
— Да, в наших отношениях иногда возникают приятные моменты. — Алекс проигнорировал ухмылку, с которой был задан вопрос.
— Ты ведь слышал о Джей-Ло? [538]
— Кто не слышал!
— Так вот, Симпсон — настоящая Джей-Гало. Неужели ты в неведении?
— Джей-Гало? Что это должно означать?
— Как? Ты не замечаешь ореол вокруг ее головы? Впрочем, от него даже можно ослепнуть. Удивляюсь, Алекс, что ты еще не потерял зрение!
Произнеся этот спич, агент, посмеиваясь, удалился.
Алекс продолжил путь, но ему снова «повезло» — не доходя до парадных дверей, он нос к носу столкнулся со своей партнершей.
— Домой? — спросил он.
— Иду искать себе друзей. Здесь скорее всего мне их не найти.
Девушка хотела идти дальше, но Алекс остановил ее, положив руку на плечо.
— Послушайте, мои слова были всего лишь конструктивной критикой. Не больше и не меньше. В то время, когда я начинал службу и ни черта не смыслил, я заплатил бы большие деньги за подобные советы.
Алексу на миг показалось, что девица готова двинуть его в челюсть, но, видимо, ценой невероятных усилий она смогла взять себя в руки.
— Я высоко ценю вашу заботу. Но для женщин здесь все по-иному. Секретная служба — царство мужчин, — сказала она.
— Не стану этого отрицать, Джеки. Но вашей карьере не идет на пользу то, что вы позволяете, чтобы к вам относились не так, как ко всем остальным.
— Я ничего не могу поделать с тем, что коллеги относятся ко мне как к ребенку, — залившись краской, сказала Симпсон.
— Плохой ответ, — покачал головой Алекс. — Вы можете сделать многое. На самом деле вы можете положить этому конец. — Он помолчал немного, будто взвешивая все «за» и «против», потом все же спросил: — Так кто же ваш ангел-хранитель? — Симпсон вызывающе стиснула зубы, царапнув его взглядом. — Выкладывайте, выкладывайте! — усмехнулся Алекс. — Ведь я все равно могу это узнать.
— Отлично! — почти выплюнула она. — Мой отец — сенатор Роджер Симпсон.
— Председатель Комитета по делам разведки, — с нарочитым почтением произнес Алекс. — Весьма влиятельный ангел!
Лицо Симпсон тут же оказалось в дюйме от физиономии Алекса — при этом она едва не наступила на его ботинок тринадцатого размера.
— Отец никогда не пользовался своим влиянием, чтобы мне помочь! Ясно? И то, что я его единственный ребенок, вовсе не делает мою жизнь легче. Все, чего я достигла, далось мне с боем! Я могла бы показать вам все свои шишки и мозоли.
Алекс на всякий случай отступил на шаг и поднял руку, дабы удержать между собой и рассвирепевшей валькирией безопасное расстояние.
— Этот город строит свою жизнь не на фактах, а на понятиях, — заметил он. — И парням нашей конторы почему-то кажется, что всякие вшивые задания обходят вас стороной. Вы получаете их меньше, чем положено. Но и это еще не все!
— Неужели?
— Что это за платочек у вас в нагрудном кармане? — Алекс ткнул пальцем в красный язычок.
— А что?
— А то! Для агента секретной службы это табу. Яркое пятно привлекает внимание — а люди нашей профессии гордятся тем, что их замечают лишь тогда, когда они стоят в охране. Кроме того, это говорит, что вы одиночка и к тому же глупая одиночка.
Симпсон опустила глаза на свой темно-красный платок — словно это был не платок, а начертанные багровым огнем письмена.
— А посмотрите на свой револьвер! — продолжил Алекс. — Пушка особой работы. Таким оружием вы заявляете, что находитесь на особом положении. А именно — лучше других. Почему-то это не всем нравится.
— Револьвер подарил мне папа, когда я поступила в полицию.
Алекс обратил внимание на то, что чем сильнее злилась Симпсон, тем заметнее становился ее южный акцент.
— Так повесьте его на стену! А на службе обходитесь чем положено.
— И что? После этого все мои проблемы исчезнут? — Это было сказано таким тоном, что Алексу захотелось ее отшлепать.
— Нет, просто у вас будут такие же проблемы, как у всех. Вы могли бы поместить их в один файл с названием «Жизнь — большая сука!»
«Так же как, между прочим, и ты!»
Алекс повернулся и зашагал прочь. За день совместной работы он был сыт этой девицей по горло. Его жутко потянуло в бар «LEAP».
Когда Алекс вошел в заведение, Кейт Адамс только что вернулась с дневного дежурства в Министерстве юстиции. Час был сравнительно ранний, и людей в зале было совсем немного. Алекс с решительным видом двинулся к стойке. Кейт сразу же его увидела, и когда он опустился на табурет у стойки, мартини с тремя огромными оливками уже был готов.
— Мне показалось, или вы действительно чем-то немного расстроены? — спросила она.
Это было сказано таким тоном, что его внутреннее напряжение тут же исчезло. Через широкую стойку из черного дерева до него доносился аромат кокоса и жимолости. «Интересно, откуда этот запах? Это духи? Или она мыла голову перед приходом на работу?» Каково бы ни было происхождение аромата, он сделал свое дело.