— Ты ранен? — спросил Эд.

— Нет, но я изменю внешность, — ответил Бен.

— Ладно.

— Кто-нибудь знает, что ты здесь?

— Нет, я никому не говорил.

— В девять часов в «Эль Товаре». Там я объясню тебе, что смогу.

И прежде чем Эд успел что-то ответить, его брат повесил трубку.

Прист отключил телефон и положил его на стол. И, как будто задерживал дыхание все время разговора, выдохнул и опустил голову.

Пайн встала и налила себе еще кофе.

— Значит, до вечера мы ничего не будем делать? — спросил он.

— Ты ничего не будешь делать до вечера. А я позову своего приятеля, чтобы тот за тобой присмотрел.

— Иными словами, позаботитесь о том, чтобы я не сбежал.

— Можно сказать и так. Он — вышедший в отставку полицейский-хопи, ныне полицейский рейнджер. Хопи традиционно уважают землю и любят мир. Но если ты попытаешься что-то сделать с моим другом, он так быстро надерет тебе задницу, что ты даже не поймешь, как это случилось.

— Большое вам спасибо, — пробормотал Прист.

— Большое тебе пожалуйста.

Глава 20

«Эль Товар» открылся в 1905 году на южном краю Гранд-Кэньон, получил свое имя в честь испанского путешественника и входил в сеть отелей, которой владела компания Фреда Харви. Здание отеля расположилось всего в двадцати футах от края каньона и было выстроено в деревенском стиле с использованием орегонской сосны и местного известняка — пирамидальная крыша, башенки, веранды и щипцы. Но внутренняя отделка представляла собой смешение самых разных стилей, от искусства юго-западных индейцев до швейцарских деревянных изделий. Из зала в задней части отеля открывался великолепный вид на каньон.

Эд Прист поднялся в отель по широким деревянным ступенькам. Часы показывали одну минуту десятого, но снаружи было еще тепло, хотя солнце давно растворилось на западе.

Эд быстро прошел через вестибюль в ресторан, назвал свое имя метрдотелю, и его проводили к находившему в дальнем конце зала столику. Время ужина прошло, и посетителей почти не было.

За столиком, накрытом на двоих, никто не сидел.

Прист сел и огляделся по сторонам.

Потом посмотрел на часы и принялся вертеть в руках салфетку.

К нему подошла официантка с винной картой, чтобы принять заказ, но Эд отказался, сославшись на то, что ждет гостя.

Прошло минут десять, и Прист уже едва справлялся с беспокойством. Он принялся кусать ногти, без конца вертел головой и даже рассеянно стучал ножом о вилку.

— Эдди?

Он поднял глаза и увидел высокую женщину.

Сначала на его лице появилось недоумение, потом он оглядел женщину более внимательно и разинул рот.

— Бен?!

— Не так громко, Эдди. У меня превосходный слух.

Бенджамин Прист был одет в синие брюки, белую блузку с длинным рукавом, бежевый полотняный пиджак и туфли на низких каблуках. На голове темный парик, лицо скрывали солнечные очки и легкий макияж.

Он сел и положил сумочку на соседний стул.

— Когда ты сказал про маскировку, я даже подумать не мог, что ты имел в виду это, — прошипел Эд.

— Такова моя задача — быть непредсказуемым.

— Я надеялась, что вы так и скажете, — вмешалась Пайн, усаживаясь на стул напротив Бена.

Тот дернулся и попытался встать, но Этли выложила на стол значок ФБР и сдвинула в сторону полу пиджака, показывая пистолет в кобуре.

— Давайте не будем устраивать сцену, Бен, — предложила она, и тот медленно опустился на стул.

— Проклятье, кто вы такая?

— Ваш дружелюбный сосед, агент ФБР. Ну, а теперь, когда мы представились друг другу, вам следует рассказать, какого дьявола здесь происходит.

— Я не могу. У вас нет допуска.

— Если у меня нет допуска, то его наверняка нет у вашего брата. И если вы не можете ничего ему рассказать, тогда зачем вы здесь?

— Это сложно.

— Ни секунды не сомневаюсь.

— Послушайте, я не могу ничего рассказать вам здесь, — заявил Бен Прист.

— Тогда где? Вы же сами предложили это место.

Он нервно огляделся по сторонам.

— Снаружи. У меня есть пикап. Но вы должны знать, что понятия не имеете о том, во что ввязываетесь.

— Полностью с вами согласна. Именно по этой причине я здесь. Чтобы понять.

— Вы действительно работаете в ФБР?

Этли еще раз показала ему значок, а другой рукой подтолкнула к нему удостоверение личности. Бен внимательно изучил и то и другое.

— Выходим, — наконец сказал он.

Пока они шли к выходу из отеля, взгляды Бена и Этли постоянно находились в движении. Пайн старалась отыскать тех, кто обращал бы на них хоть какое-то внимание. Но в ресторане отеля было совсем мало посетителей и несколько человек обслуживающего персонала. Эд Прист, наоборот, смотрел прямо перед собой.

Они подошли к двери, Пайн шагнула вперед, распахнула ее, вышла, огляделась по сторонам и только после этого кивнула братьям.

— Где ваша машина? — спросила она у Бена.

— На парковке. Светло-зеленый «Эксплорер».

— Мы уедем на вашей машине, а потом вернемся за моей. Дайте ключи, я поведу.

— И куда мы поедем? — спросил Бен.

— На небольшую прогулку для долгого рассказа. Вашего рассказа.

Бен уселся на пассажирское сиденье, Эд устроился сзади.

— Давайте с самого начала, — потребовала Этли, когда они выезжали с парковки на дорогу, ведущую в парк. — Консалтинговая компания «Козерог»?

— Ее не существует, — сказал Бен.

— Но, Бен, ты же говорил мне, что работаешь там, — вмешался Эд.

Бен повернулся, чтобы посмотреть на старшего брата.

— Я сожалею, Эдди. Издержки профессии.

— И с чем она связана? — спросила Пайн. — Вы работаете в разведке?

— Раньше работал.

— На нашу сторону?

— Не все так просто.

— Для меня предельно просто. Если вы шпионите на другую страну, то у нас появляется очень серьезная проблема.

— Дерьмо, Бен… пожалуйста, скажи мне, что это ложь! — воскликнул Эд.

— Я могу действовать в интересах другой страны, не работая против своей. Но союзники остаются союзниками, пока не превращаются во врагов. А иногда враги становятся союзниками. Все постоянно меняется.

— Вы работаете на одного из наших союзников или на одного из врагов? — спросила Пайн.

— Я работаю на себя — после того, как довольно долго трудился на Дядю Сэма и других. И делаю это хорошо и честно.

— Ладно, продолжайте, — подтолкнула его Этли.

— Я открыл собственный бизнес.

— И чем вы занимаетесь?

— Помогаю в устройстве самых разных вещей.

— Например? Парень на муле, делающий вид, что является вами?

— Несомненно, вы слышали об отмывании денег?

— Я не только об этом слышала. Я расследовала несколько таких дел.

— Ну так вот, отмывать можно не только деньги. Отмывают еще и людей.

— Вы имеете в виду смену личности? Вы делаете так, что люди исчезают?

— Вроде того.

Пайн чувствовала, что он лжет, но решила продолжать.

— Кстати, о том парне, что ехал на муле. Он исчез, оставив мертвое животное с вырезанными на боку буквами дж. и к.

Бен тяжело вздохнул.

— Я не знаю, что это значит, — признался он.

Этли решила, что в данном случае он, скорее всего, говорит правду.

— Этот мужчина должен был уехать на муле ночью? — спросила она.

— Да.

— Ладно, и в чем состоял план?

Бен покачал головой.

— Я не могу вам сказать.

— Вы знаете, где он сейчас?

Бен снова покачал головой.

— Он не вышел на связь.

— Известно ли нашему правительству, чем он занимается?

Прист не ответил.

— А вы знаете, что Отдел национальной безопасности ФБР очень заинтересован в этой истории?

Бен снял очки и протер стекла.

— Не стану утверждать, что я в неведении.

— Просто великолепная двусмысленность, — резко заявила Этли. — Вы практически ничего мне не рассказали, и я начинаю терять терпение.